Si usted fiel auditor decidió perder 58 minutos de su vida y escuchar Incompetencia Radial #27, habrá tomado nota del ofrecimiento de los no-conductores referente a los videos de Picnic Kibun.... y acá estamos: Dos canciones; la primera publicada en su EP y la otra inédita.
Picnic Kibun - Drop Your Panties
Picnic Kibun - Japogringou*
Y porque andamos buena onda, las descargas correspondientes en MP4 (Quicktime y iPodpos'oye)
DOWNLOAD ME!: Picnic Kibun - Drop Your Panties @ La Berenjena 280707
DOWNLOAD ME!: Picnic Kibun - Japogringou @ La Berenjena 280707
*El camarógrafo de IR creía que esta canción se llamaba Playera, pero no. Si baja el segundo video sépalo: No tiene nombre aún, pero PK pidió bautizarla por mientras como Japogringou.
17 comentarios:
picnic kibun feel so cool!
Ignorante! es "feel so nice!"
Yo estuve ahí y lo escuché, es "Picnic Kibun phill so roots!"
"phill so roots" no significa un carancho
saaaaaah! Es "picnic kibun fell in love with a girl!"
shiuuuu.... XD
XP
que lástima que nadie de IR hable inglés para zanjar la disputa.
Yo le hablo inglés británico sopena. Lo que dicen es "Peak neck Kiboom feel so..." algo.
Debe ser alemán.
picnic kibuuun / feeel al right / gimme fiiiiveeee.
zanjado.
"al"? como "Al Bundy"? o "all" como "All Gore"?
AaaAAaaaaaAAaAAaaaargh!!!!
y a quien chucha le importa lo q dicen...la cosa es q es buena la cancion........aunque para ser hinestos...es como el horto
Saludos...yo los escucho por la zoom...
A mi me importa.
Y creo que todos están equivocados y que realmente dice "sneak peek chipún, fin sorround!", que tiene mucho más sentido que lo que dicen ustedes.
Lo notable de esta discusión sin sentido, es que hay más gente comentando...
Veré el video, pero igual no entenderé que cresta dicen
pa mi que era
"phill sou groots"
phill collins, o tom collins?
tom phillings
Publicar un comentario